Journal of the stylistic of Persian poem and prose
Article Info
Journal of the stylistic of Persian poem and prose شماره 108

volume Number : 18
number In Volume : 2
issue Number : 108

Journal of the stylistic of Persian poem and prose
volume Number 18، number In Volume 2، ، issue Number 108

A study and stylistic analysis of the Surabadi commentary by Abu Bakr Atiq Nishaburi at the three levels of linguistic, literary and intellectual

Seyedeh Mahila Hosseini , Parnoosh Pajouhesh (Author in Charge), Shahin Ojag Alizadeh

Abstract

BACKGROUND AND OBJECTIVES: Background and Objective: The main objective of this article is to analyze and examine the linguistic, intellectual, and literary levels of the Surabadi commentary by Abu Bakr Atiq Neyshaburi, as one of the prominent works of interpretation of the Holy Quran in the fifth century, and to present a clear picture of this book with a stylistic analysis.

METHODOLOGY: The research method in this study is descriptive-analytical based on library studies and documentary methods and taking notes from five volumes of Surabadi commentary corrected by Ali Akbar Saeedi Sirjani. The examples and instances have been selected selectively from the text of the work and we have analyzed them in a systematic and statistical manner. In order to avoid procrastination and within the scope of this article, it has been sufficient to mention some evidence and examples.

FINDINGS: Research findings: The research findings indicate that Surabadi has given his prose special characteristics by utilizing phonetic features such as various substitutions, mergers, increases, decreases and reductions, deletions and inflections at the linguistic level, original Persian and Old Persian words, a small use of Arabic words, the use of synonyms and suffixes at the lexical level, and paying attention to features such as the use of adjectives, pronouns, absolute object and the use of prefixed, compound, supplicatory, prohibition, command, and negation verbs at the syntactic level. Surabadi"s sentences are simple and he has not paid much attention to Arabic words. On the literary level, his sentences are mostly unadorned and free from complex and remarkable imagery and are summarized in simple similes and metaphors. On the intellectual level, his tendency towards monotheistic beliefs, the vision of God, predestination and free will, and intercession can also be observed.

CONCLUSION: Our study of Surabadi"s commentary shows that the author has been more successful in the linguistic field at the three levels of linguistic, literary, and intellectual. Persian words, various phonological processes, abdal, Persian synonyms, and the use of ancient and original words are among the characteristics that well demonstrate his proficiency at the linguistic level.

Keyword
Stylistics , Surabadi interpretation , linguistic level , literary level , intellectual level

Reference
  • The Holy Quran. Translated by Nasser Makarem Shirazi.
  • Ahmadi Givi. Hassan and Anvari. Hassan (1991). Grammar. Tehran: Fatemi, p. 89.
  • Bahar. Mohammad Taghi (1983). Stylistics. 3 vols. 9th edition. Tehran: Amir Kabir Publications, pp. 188-187-241.155
  • Bahar. Mehrdad (1972). Dictionary of Excerpts from Zad Sperm. Tehran: Iran Culture Foundation Publications, p. 29.
  • Tafzli. Ahmad (1969). Dictionary of Minou Khrad. Tehran: Iran Culture Foundation Publications, pp. 209-152-235.
  • Jahadi. Seyed Amir (1998). A Discussion on the Recognition and Interpretation of the Ancient Bahr al-Mvaj and Seraj al-vahaj and Their Interpretative Stylistic Differences. Specialized Quarterly Journal of Persian Poetry and Prose Stylistics (Bahar Adab). Year 11. Issue 4. Serial 42. pp. 61-80.
  • Haqshenas. Ali Mohammad (2005). Phonetics. Tenth edition. Tehran: Agah Publications, pp. 149-159.
  • Surabadi. Abu Bakr Atiq (2002). Surabadi's commentary. With the help of Saeedi Sirjani. Tehran: Nahr-e-No.
  • Shamisa. Sirous (2001). Generalities of Stylistics. Sixth edition. Tehran: Ferdows Publications, pp. 196-155.
  • ___________(2004). Prose Stylistics. Eighth edition. Tehran: Mitra Publications, p. 132.
  • ___________ (2002). Statement. Ninth edition. Tehran: Ferdows Publications, pp. 264-231.
  • Safa. Zabihollah (2004). Ganjineh Sokhan, Fifth edition. Tehran: Amir Kabir, p. 56.
  • Aali Abbas Abad. Yousef (2011). Features and Values of Surabadi’s Interpretation. Sahifeh Mobin Magazine. Issue 49. pp. 165-180.
  • Farshidvard. Khosrow (1969). Today’s Order. Tehran: Seif Ali Shah Press, p. 152.
  • Fuladi Mahani. Mahnaz et al. (2014). Comparative Study of the Method of Preached Interpretation in the Interpretation of Rowd al-Janan and Surabadi’s Interpretation. Scientific Quarterly of Quranic Studies. Azad University, Jiroft Branch. Volume 15. Issue 57. pp. 173-192.
  • Ghorbani Lahiji. Zein al-Din (1995). Principles of Religion in the Light of the Words of the Infallibles. Qom: Sayeh Publishing House, p. 125.
  • Kusha. Mohammad Ali (2013). Surabadi and His Interpretation. Tehran: Khaneh Kitab, p. 28.
  • Mahyar. Mohammad (2006). Translation of the Quran. Abu Bakr Atiq Neyshaburi (Surabadi). Baynat Journal. No. 49-50. pp. 339-342.
  • Natel Khanlari. Parviz (1981). Historical Grammar of the Persian Language. Edited by: Effat Mosharrani. Sixth edition. Tehran: Toos Publications, p. 207
  • _____________(1982). Persian Grammar. Nineteenth edition. Tehran: Toos Publications, p. 127.
  • _____________(1987). History of the Persian Language. 3 volumes. Tehran: Farhang Nashr-e-No Publications, pp. 58-225-221- 116-117.
  • Noushin. Abdolhossein (1991). Word Namek. Seventh edition. Tehran: Moein. pp. 179-183.
  • Yahaghi. Mohammad Jafar (1982). Introduction to Persian Commentary Texts. Specialized Journal of Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Mashhad. Volume 15. No. 1-2, pp. 163-187.